Sai, dovresti proprio tornare e scavare nei nostri archivi.
You know, you really should come back and dig through our archives.
Aiuto? Devi passare un mese a scavare nei tunnel.
Flik, you are sentenced to one month digging in the tunnels.
Non potete scavare nei miei affari privati con queste insinuazioni!
You know that? You've no right to pry into my private affairs... with these soap opera insinuations.
a furia di scavare nei dettagli diventi suonato.
Digging into details drives you nuts.
Ma le informazioni potrebbero essere usate per scavare nei nostri cimiteri.
But the information could also be used to unearth our burial grounds.
Non penso sia per il fatto che devo scavare nei miei sentimenti verso Luke.
I don't think it's about digging up my feelings for Luke.
I miei si fanno vivi, il giudice non si spaventa, e iniziano a scavare nei contatti asiatici di Mahmoud.
My guy shows up, the judge doesn't spook they'll start digging into Mahmoud's Asian contacts.
Veramente non dovrei scavare nei casi di altri.
I really shouldn't be digging around on other cases.
Voglio dire, meditare... scavare nei miei sentimenti nascosti.
Meditating, searching for my inner insides.
Diro' a Monty di continuare a scavare nei trascorsi di Bosch e Smit.
I'll have Monty follow up with the covert history on Bosch and Smit.
Inizierà a scavare nei punti sbagliati.
He's gonna start scratching around the wrong files.
Qualcosa della realtà sarebbe meglio, ma se non riescono a pensare a nulla, possono anche scavare nei film.
Something from reality would be best, but if they can’t think of anything, they can dig into movies as well.
Dopo tutto, se gli ospiti non sono abituati a scavare nei tuoi armadietti, non scopriranno mai che possono avere pentole o un mixer.
After all, if the guests are not accustomed to digging in your lockers, they will never find out that they can have pots or a mixer.
Dovrò scavare nei fascicoli di adozione per vedere se è vero.
I'll have to dig through the adoption files, see if there's any truth to it.
Quelli della Rep-T vogliono iniziare a scavare nei sedimenti antichi.
Those E-rats want to start cutting through the hard deposits. It's going to cause a collapse.
Se tu e il guscio vivente volete rivedere il vostro fidanzatino dagli occhi di cerbiatto, ti suggerisco di iniziare a scavare nei tuoi complessi materni.
If you and that animated husk Ever want to see your doe-eyed boyfriend again, I suggest you start diving into your mommy issues.
Tu devi scavare nei tunnel qui sotto.
You need to dig into the tunnels below us.
No, ma poi ha cominciato a scavare nei miei dati, facendomi domande sugli incidenti coi barbecue, le fughe di gas e tutte le mie storie di copertura per i Problemi.
From dave teague's leg? I haven't, but then she starts digging into my data, Questioning me about the barbecue accidents,
Ha cominciato a scavare nei miei dati, facendomi domande su tutte le mie storie di copertura per i Problemi.
She starts digging into my data, questioning me about all of my cover stories for The Troubles.
Cioè? Beh, se lo sapessi, voi due potreste prendervi il pomeriggio libero, invece di tornare in ufficio e scavare nei meandri della Shags, che è ciò che farete.
Well, if I knew what that was, then you two could take the afternoon off instead of going back and drilling down deep on Shags, which is what you're gonna do.
Di' a Max di scavare nei social network.
Have Max dig into his social networking.
Okay, continuero' a scavare nei vari siti, per vedere se qualcosa salta fuori per mordermi.
Ok, I'm going to continue spelunking through the various online sites, See if anything jumps up And bites me. Thanks, baby G
Ehi Doug, divertiti a scavare nei geni di famiglia.
Good luck, Doug. Enjoy paddling around the shallow end of the family gene pool.
Inizia a scavare nei paraggi, ma non riesce a trovare il cadavere.
begins to dig around, but can not find the corpse.
Poi inizia a scavare nei casi, e si trasforma nel Capo Dipartimento Starke piuttosto alla svelta.
And she turned into Bureau Chief Starke real fast. Not sure what she's after, but it can't be good.
È quindi necessario scavare nei ricordi lasciati da alcune personalità presenti a questa cerimonia per scoprire che la data è stata rinviata di 4 giorni a causa della banana.
It is therefore necessary to go dig into the memories left by certain personalities present at this ceremony to discover that the date was postponed by 4 days because of the banana.
In definitiva, la persona Plutone-Sole è capace di scavare nei propri lati oscuri (Plutone) per riuscire a scoprire la sua vera identità (Sole), riconquistare il proprio potere (Sole e Plutone) e metterlo al sevizio degli altri.
Ultimately, a Pluto-Sun person is capable of delving into their own dark depths (Pluto) in order to uncover their own authentic identity (Sun), take their own power (Sun Pluto) and to devote it to the service of others.
Si tratta di una buona opportunità per i fornitori locali di scavare nei mercati in Medio Oriente e nelle regioni limitrofe.
It is a good opportunity for local suppliers to dig into the markets in the Middle East and neighboring regions.
“Ora che non abbiamo più paura di scavare nei patrimoni spirituali dei nostri antenati, troveremmo facilmente dei tesori che lo spirito del Signore ha messo nella mente dei nostri popoli prima che la fede cristiana arrivasse”.
"Now that we need no longer be afraid to dig into the spiritual patrimonies of our ancestors, we would easily find treasures which the spirit of the Lord has put into our peoples mind ever before the Christian faith came".
Il Corso della Grazie The Grace Course ci spinge a scavare nei nostri desideri, repulsioni e paure per rivelare a noi stessi le nostre verità e falsità.
The Grace Course provokes us to delve into our desires, aversions and fears in order to reveal to us our truth and falseness.
Cercammo qualsiasi marchio che potevamo trovare su internet, provando a scavare nei post dei blog cercando qualsiasi suggerimento che potesse aiutarci.
We searched for every rebrand we could find on the internet, trying to dissect blog posts looking for any hints of how the process could work.
La connotazione dello “scavare” nei dati genetici al fine di trovare qualcosa di valido è alla base della “miniera” del Progetto MinE.
This connotation of “digging” or literally “mining” into the genetic data to find something valuable is the source of the “mine” in Project MinE.
In ogni caso, mi sentivo in colpa nello scavare nei menù a tendina per individuare un corso solitario, che non rendeva il voto sui miei desideri tutto sommato.
In any case, I felt terrible about digging through drop down menus to locate a solitary course, that didn’t make the grade regarding my desires all things considered.
Scavare nei nostri dati è stato interessante e i dati di AppleCare sono stati particolarmente curiosi.
Digging into our data has been interesting, and the AppleCare data has been particularly curious.
0.55889391899109s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?